Ana Menü

Devre elemanı

Başlatan arius, 22 Mayıs 2017, 11:13:07

mustafaaxu

seron hocam işin özü yanlış türkçeden ifadeden kaynaklı olabiliyor
yıllar önce ben iplik ve dokuma fabrikasında teknik eleman olarak çalıştım
orda makinalara verilen isimler beni çok güldürürdü
insanımız cahilliğin sonucu orjinal ismini bilmediği için makina neye benziyorsa onun adını vermiş
bir makina vardı pamuğu bobin yaparak büyük bir makaraya sarıyordu bizim
yurdum insanımız  büyük bir yuvarlak silindir olduğu için ismini DAVUL koymuş
bizler orjinal ismi söyleyince kimse anlamıyor bizde DAVUL demeye başladık

ingilizce gerçekten kibar enteresan ve güzel bir dil
ingilizcede her bölümde kelimeler türkçede olduğu gibi farklı kullanılabiliyor
fakat- kakin- ama- faraza-farzımahal. bazı kelimeler ...TIP..ELEKTRONİK..MAKİNA..UZAY.YAZILIM ve BİLGİSAYARDA özel  tek anlamlı kelimaleri var

bazen entel dantel konuşan çığırtkan lar bu kelimeleri bulup cümle içinde kullanıyorlar
tabi dinleyen kişi kelimenin anlamını bilmeyince konuşanın
çok bilgili birisi sanıyor

senin pot  mutfak bolumünde --tencere
elektronik bölümünde---Potansiyometre, kısaltılmışı olarak geçmekte
kıyafette---pol bolluk şekilsizlik
genel konuşmada -----pot kırmak hata yapmak


enteresan bir konu hocam yorma kafanı
hala Sub Miniature Intermediate Frequency Transformere  uzun olduğu için -kısaca muayen diyoruz


şimdilerde internetin sunduğu imkanlar dolayısı ile
sizin çalışmalar pek önemsenmiyor
adam bilgiye aman bir tık uzakta diyor

seneler önce 1985 --95 yazılı kaynak yok elektronik bigimiz az
bazı malzemenin sembolünü dahi bilmiyorum şema çizerken oraya gelince malzemenin resmini çizerdim..
o zamanlar kitap çıkaranlar baştacı edilirdi
o zamanların tek kazancı kişide  şema okuma becerisi çok gelişiyor
dil farketmiyor yeterki şema olsun hatta ordaki malzemenin işmi ve değerini
yaklaşık olarak tahmin edebiliyorsunuz

seron hocan sen seviyoruz  yolun açık olsun
kolay gelsin